就像那白色
...
【初音ミク】good bye monochrome【PV付オリジナル】
翻譯歌詞來源
作詞:164
作曲:164
編曲:164
歌:初音ミク
翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)
good bye monochrome(再見 黑白視界)
將我呼喚著 回響的 結束之聲
朦朧微光 在遠處散發著湛藍
- 將我呼喚著 -
傳達著 結束之聲
我正感覺 這溫度與溫柔的歌
想與你相見―
無論幾次都會奮力掙扎喲
直到你將我觸碰的 那一天
這里 依然尚無顏色
――僅僅 只是沉睡
- 將我呼喚著
回響著 ○△※♪(始終如此)
我正細數 那因我而起的奇跡
― 如此孤寂 ―
無論幾次都會奮力掙扎喲
直到你將我擁抱的 那一天
而我 依然尚無顏色
僅僅 只是沉睡
聲音也好 搖籃曲也好
如今一切一切一切雖然都
還只是尚不理解的語言
總有一天會明白意義的吧
――好了 該告別了喲
向我這間無色的房間
――如此歡喜――
無論幾次都會放聲呼喊喲
直到將如今遺忘的 那一天
已經哭得太累的我僅僅
只是安眠
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。