→隨便給我一篇網誌←

2011年5月29日 星期日

【鏡音リン・レン】ことひとは【オリジナル】

2:04超展開(?)




【鏡音リン・レン】ことひとは【オリジナル】






中文翻譯來源

作詞:mayuko
作曲:mayuko
編曲:mayuko
歌:鏡音リン・レン

翻譯:Snow

(無可奈何)

愛著汝所贈 最好祝福的人

流水潺湲 要入森林深處 要到船另一端


回去是為了 實踐希望的人


耳語告別

從那一天吾 天涯浪跡

你給了 汝所有的一切

給伊所愛之人

輕輕飛落

假若景為祝福

告別船舟 在流水潺湲

伊人慢慢飲 沉醉在

放下一切 並且自己道著

朝風吹送清晨 命運降臨

映入眼中 是他心愛的

乘著秘密與思念 並且道運一段

嚮往孩子般地蒙懂無知

知其一切 醉而夢時

儂所愛的人 給了我崇高志向

在遙遠空下 一段誓夢

消逝之戀、依然溫存 燃燒著我的思念到今日

消逝之戀、依然溫存 燃燒著我的思念到今日


如果 有一天 知道 彼此悲淚

倘若知道 前途夢想已被毀滅




給了一切

給了愛 不可忘

除了在旁 不斷尋找著

若知道 愛成真

癡情的心 私不知怎付諸 請原諒儂 吾的愚昧

永遠的愛人

=============================================
(儂 : "我" 的 吳語 , 吾: 我 , 汝: 你 ,私: 你)

此品為"正式版"

(沒打"正式版" 別貼去nico!)

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。