→隨便給我一篇網誌←

2011年7月28日 星期四

『初音ミク』 螺旋迷宮~Spiral labyrinth~ 『オリジナル』








中文翻譯來源


作詞:黒うさP
作曲:黒うさP
編曲:黒うさP
歌:初音ミク

翻譯:No.12657

似乎能將人吸入一般的無限之空 日光陰郁
在荒野中寧立 吹過的風

留下被鋼絲纏繞著的這顆心離去
描繪出腦內思緒 朝明日前進

(向遠方)不論哪里都能夠到達(如此相信著)
誓言 閃耀著金色的光輝
去往廣闊天空

如果樂園的鐘聲 在全世界回響
為了百年的安稳而緊握着强而可靠的剑
向黑暗的森林 融入身形 彷徨于其中
兩手掌心之上的是 只綻放一次的花

犧牲一切也想保護住的唯一
就算聲音在摩擦中逐漸逝去 也要高聲喊出

(什么時候將)終末的夕陽(忘記了也)
鎮壓住所有的驕傲
戰場的女神啊

因何人流淌著鮮血 連歌聲也消逝了的少女
為了百年的慰藉而不停向上堆積鮮紅棺木
如果樂園的鐘聲 在全世界回響
強有力地揮舞著百年的安樂之劍

因何人流淌著鮮血 連贊歌也消逝了的少女
在百年的慰藉中閃爍著艷紅的光輝

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。