→隨便給我一篇網誌←

2011年8月10日 星期三

【初音ミク】 楽園の窓 【オリジナル】










中文翻譯來源


作詞:花束P
作曲:花束P
編曲:花束P
Mix:シグナルP
歌:初音ミク

翻譯:rufus0616

樂園之窗

孤身一人來到此
不知不覺中竟奔馳了如此遠
我雖著急地回首望去
卻已不見歸途

對不起丟下你一人
對不起我總是欺騙你
這種歌不需傳達也無妨

願傾注在你身上的雨
為溫柔暖和的甘霖
祈望臨至你身上的彩虹
閃著燦爛的光輝

是誰打開窗戶了?
那想必是我吧
是誰從窗戶中離開?
那想必是你

不知何時起開始描繪
沒有你存在的我的未來(地圖)
過去我一直喜歡那背影

在那安穩平和的地方你
自雨中守護了我
在那房間裡你
令我知道何謂光芒

要是將窗戶上鎖
在那滴雨不下之處
如果兩人可以共處的話
那樣便是幸福嗎?

一切都棄我而去
然而無論重回那日多少次
我必定仍會敞開窗戶
為了展翅高飛的你、無論多少次都會如此做

願傾注在你身上的雨
為溫柔暖和的甘霖
祈望臨至你身上的彩虹
閃著燦爛的光輝

與你一同度過的歲月
溫柔地推著我向前邁步
如果有朝一日能再會
願我可以展露笑容

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。