→隨便給我一篇網誌←

2012年6月14日 星期四

【ルカ ミク グミ】一心不乱【オリジナル】


【ルカ ミク グミ】一心不乱【オリジナル】


【ルカ ミク グミ】一心不乱【オリジナル】 中文字幕嵌入





【VY2】一心不乱【カバー】











中文翻譯來源



作詞:umedy
作曲:umedy
編曲:umedy
歌:巡音ルカ、初音ミク、メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

一心不乱 一心不亂

いつでも
一心不乱に求めて 奥まで触って
激しく wow
手に入れる日まで 突き進むのyour way
you must be get
永遠に keep on your mind

無論何時
都一心不亂地追求著 觸碰直到最深處
激烈的 wow
直到入手為止 都會一直衝刺前進your way
you must be get
永遠的 keep on your mind

時間を止めてあげるわ 今から
let's play you like to do 思うがまま
ここまで来て引き返すなんて言わないで
ありえないから

就來讓時間停止吧 從現在開始
let's play you like to do 隨心所欲的
都到這地步了就別說要回頭了
因為是不可能的啊

計画的な犯行で 突き進めいざgo your way
振り返る暇なんてない
all right 失敗 問題ない
目の前に立ちはだかる
強敵と戦う
その気持ちでtry this!
そう言って やって さぁdo it

用計畫過的犯行 衝刺吧就是現在go your way
沒有空回頭看
all right 失敗 沒有問題
就和擋在自己眼前的
強敵宣戰
就用那種心情try this!
那樣地說著 做著 來吧do it

ひたむきに望むなら 
手にできないものなんてないんだから

因為如果毫無雜念的希望的話
就沒有什麼得不到的東西

いつでも
一心不乱に望んで その舌這わせて
思うように wow wow
欲望に任せて 突き進むのyour way
you must be get
鮮明に keep on your mind

無論何時
都一心不亂的希望著 用那舌頭舔舐著
隨心所欲的 wow wow
憑藉著欲望 衝刺前進your way
you must be get
鮮明的 keep on your mind

戸惑いが現れてるわ表情に
次はなんのせいにするつもりなの?

迷惑表現在表情上囉
這次你打算怪在什麼頭上呢?

言い訳の無いライフ 目指しなさい
いっぱい 流した涙 昇ってevery time

沒有任何藉口的Life 請以這為目標吧
大量 流出的眼淚 向上吧every time

届かない場所だって 夢と言うコトバで
終わらせたりなんかしないで

到不了的地方 那就叫做夢什麼的
別用那種話就任其結束了

いつでも
一心不乱に迫って 激しく満たして
好きなだけ wow
衝動を捕えて 過激にgo your way
you must be get
本能に keep on your mind

無論何時
都一心不亂的緊逼著 激烈的填滿著
隨自己喜歡 wow
捕捉住衝動 無比激烈的go your way
you must be get
本能的 keep on your mind

その目に見えているのは
何よりも確かなもの
その手を伸ばしたそこには
必ず待っているから

那雙眼能看見的
就是比什麼都還確切的事物
它一定就在那雙手伸出的
那方向等待著

一心不乱に求めて 奥まで触って
激しく wow
手に入れる日まで 突き進むのyour way
you must be get
永遠にgoing going on..

無論何時
都一心不亂地追求著 觸碰直到最深處
激烈的 wow
直到入手為止 都會一直衝刺前進your way
you must be get
永遠的going going on..

一心不乱に望んで その舌這わせて
思うように wow wow
好きなようにしていいんだからyour way
you must be get
本能にkeep on your mind
永遠にkeep on your mind

無論何時
都一心不亂的希望著 用那舌頭舔舐著
隨心所欲的 wow wow
隨你喜歡的幹下去也不錯的your way
you must be get
本能的 keep on your mind
永遠的 keep on your mind

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。