→隨便給我一篇網誌←

2011年7月16日 星期六

【まどかマギカ】魔法少女に花束を【KOKIA】



原曲「大事なものは目蓋の裏」,歌手是 KOKIA!

這歌詞和小圓的動畫劇情很契合啊.......我剛開始看以為這首歌是專為動畫寫的......

【まどかマギカ】魔法少女に花束を【KOKIA】中日雙字幕


某些地方可能不太清楚
參考中文翻譯吧(同時,也是這字幕的翻譯來源。)




=======================原網址失效,以下頁庫存檔備份


主唱:KOKIA

あなたの前に何が見える?
色とりどりの魅力あふれる世界
大事なものは目蓋の裏
こうして閉じれば見えてくる
点滅してる光の中でも
あなただけは消えなかった

大事なものは目蓋の裏から
そして大事に覚えてる
私はここよ ここにいるの
厚い雲がすぐそこまできてるわ
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
虚ろな目がまばたきをはじめる
夢をみるにはまだ早いわ...

結局全ては信じること
離れることで近くなれた
絆も今ははっきり見える
私だけが知ってる場所がある
大事なものは目蓋の裏から
夢じゃない
今すぐにみつかる大事な場所

私はここよ ここにいるの
一羽の鳥が弧を描いていくわ
黙ってはだめ 黙ってはだめよ
夢の続きはその目でみればいい

迷子の私は 出口を探して
がむしゃらに茨を歩く
流れるこの血は
あふれた感情
どうしてこんなにあせているの...?

私はここよ ここにいるの
厚い雲がすぐそこまできてるわ
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
虚ろな目がま瞬をはじめる

私はここよ ここにいるの
一羽の鳥が弧を描いていくわ
いってはだめ いってはだめよ
楽園なんて どこにもないわ
最後は目蓋を閉じるとき...

「ごめん」なんて
謝る私を許して...

幸せに 堕ちてゆく...



在你的眼前有什麼呢?
充滿各色魅力的世界嗎?
重要的事情就在眼皮下
就算閉上眼睛也看的見
點滅的光之中 只有你沒有消失
因為重要的事情就在眼皮下
所以請回想起重要的事

我在這裡 我就在這裡
厚雲馬上就要到達那裡了
不要睡著 不可以睡著啊
空虛的眼神浮動在眨眼之間
要作夢還嫌太早了...

結果我所相信的全部事情
也由於逐一離開而習慣了
所有的牽絆也只存於現在
在我所不知道的場所
重要的事情在眼皮下
不是夢唷
現在就要去找到重要的場所

我在這裡 我就在這裡
像一隻飛行的孤鳥畫過的弧線
不要沉默 不可以沉默呀
把夢想持續者當作目標也可以啊

迷路的我找著出口
不顧一切的走在荊棘之中
流出來的血 是滿溢的情感
為什麼會開始褪色了呢...?

我就在這裡 我在這裡啊
厚雲馬上就要到達那裡了
不要睡著 不可以睡著
空虛的眼神藏在眨眼的瞬間

我就在這裡 我在這裡啊
像一隻飛行的孤鳥畫過的弧線
不要消逝 不可以消逝呀

因為樂園並不在任何地方
最後閉上眼睛的時候

請原諒
說「對不起」的我...

已墮落入幸福中...

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。