→隨便給我一篇網誌←

2012年3月19日 星期一

【KAITO】 七色世界 【オリジナル曲】



【KAITO】 七色世界 【オリジナル曲】




中文翻譯來源

作詞:カイミュP
作曲:カイミュP
編曲:カイミュP
歌:KAITO

翻譯:yanaohttp://yanao1986.blog126.fc2.com/blog-entry-1072.html
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

七彩世界

不停迴轉 而前途多難的這份思考
在腦中轉呀轉的
接下來是右還是左早就無法出手

轉個一轉
當迴轉個 九十度時就看見了不同的事物
雖然脖子有點痛 不過也沒差啦

在走在無聊每一天的我面前
出現的名為你的人(而陷入情網)
由黑與白的線條製造出的世界
開始七彩閃亮色澤

知道了不知道的世界
無法回頭的思念 只能朝著你前進(didn't know)
自後被湧起的感情 浮游著
在腦中飄呀飄 將身體包圍(around me)

馬上醒來的夢帶著些現實感
再一下子你就要來了 啊啊!

一點一點的 靜靜侵蝕直到心的角落
當細耳傾聽時就好像能聽見般
被綑綁上的言語逐漸充實

滾啊滾的 將我無數層的
綑綁起的 那一句話
圈起的繩子那另一端 想做什麼都悉聽你尊便喔

就像是為了無聊的事情相視而笑
當靠近時感覺就像在夢裡一樣(太棒了呢)
只要是你想要的我通通都會到手!
跨越過七大洋!

好啦好啦快集合啊你們! get up! (yes,sir!)
有什麼會讓那女生開心呢? (don't know・・)
還不可以掉以輕心喔!奮起吧!(calm down!)
今天也還是沒有改變的日子……

知道了不知道的世界
陷在泥淖裡 也無法動彈一下
從這裡垂下的 你潔白的手
抓住了我的手 將我拉回了地上

知道了不知道的世界
無法回頭的思念 如果能傳達給你就好了(didn't know)
就算往右跌或往上跳
現在的這份心情 我也一點都不後悔(No regrets)

在我的呼聲中 你轉過頭來
用溫柔的表情笑了 啊啊!

(For me, this too is enough.)
(No! dissatisfied!)

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。