→隨便給我一篇網誌←

2011年4月12日 星期二

【初音ミク・鏡音レン】幻覚カタストロフィー【オリジナルPV】

【初音ミク・鏡音レン】幻覚カタストロフィー【オリジナルPV】





打從心裡覺得這作者有病
但是不討厭
中間有一段用玻璃瓶子撞擊當背景還挺讓我覺得驚喜的
真的要說的話......他的歌讓我感到親切

他的另一個我覺得不錯的作品
鏡音レン・リン・ミクがオリジナル「またあえたら☆」を


上完字幕啦~★
上完字幕後我的耳朵一直都是他們兩個對話的聲音...


中文翻譯來源(複製過來後顏色要重弄OTZ...)

【初音ミク・鏡音レン】幻覚カタストロフィー【オリジナルPV】
第3部最終回。

幻覚カタストロフィー
幻覺catastrophe

作詞:うp主(プーチンP)
作曲:うp主(プーチンP)
編曲:うp主(プーチンP)
唄:初音ミク

迷い続けた 歯車 に
花 は冷めた笑みをあげた
そう
あなたには見えない 愛 を
気付かない様に少しだけ感じて
ってドログバじゃーん

花朵將已冷卻的笑容給予
持續迷失的齒輪
沒錯
像是根本沒注意到那般地稍稍感受著
你所看不見的愛
是說這不是Drogba嗎~~

しゃべりば!
聊天室!

作詞:プーチンP
作曲:プーチンP
編曲:プーチンP
唄:初音ミク・鏡音レン


青緑=MIKU歌唱部分橘色=連歌唱部分

ミク
はぁ、、、場面にあってない糞曲乙!
うp主あと100年くらいは底辺ね!w

MIKU
哈啊……跟場面搭不起來的屎曲辛苦柳!
UP主大概再100年左右都會在底邊吧!w

レン
なぁ、、、リンは大丈夫なの?


吶……鈴不要緊嗎?

ミク
大丈夫じゃないわよ。
でも、少しだけ時間を稼げたと思う。
それよりあんたはどう思った?あの話を。

MIKU
並不是喲。
不過,我想有稍微爭取到時間。
是說你是怎麼想的?那件事。

レン
よく分からない><
ただ…懐かしい気がしたよ。



搞不太清楚><
不過……有種懷念的感覺啊。

ミク
ここは作られた世界。
私たちが存在できる世界。


MIKU
這裡是被製造出來的世界。
我們能存在的世界。

レン
それは分かっているでやんす!



那個我知道的咧!

ミク
「やんす」はヤメて!
彼らは一方的に話しかけるの。
そしてボーカロイドは歌うのdd


MIKU
不要說「的咧」!
他們是單方面地向人說話。
然後VOCAROID則歌唱dd

レン
うん





ミク
だから今の鏡音リンに入ってるものが持つ記憶は
すべてあの女が外から見て描いたもの。
そして、、、私がいるここだけで
展開されるあの子の夢、、、前の持ち主の
小さな反抗。。


MIKU
所以現在進入鏡音鈴裡面的東西所持有的記憶
都是那個女的從外面看到而描繪出的東西
然後……只有我存在的這裡
是被展現的那孩子的夢……前一個持有人的
小小反抗。。

レン
もうちょっと俺やリスナーにも分かりやすく言ってくれないかな?



能不能說得讓我或listener更容易理解呢?

ミク
無理だわ。別に分からなくたって良いもの。
こっちで起こっている事が全て分かる?
そんな都合のいいことないわ。だって私だって
向こう側のことは推測するしか無いんだもの。。


MIKU
不可能啦。這種事不懂也沒關係。
在這邊所發生的事你都了解嗎?
哪有可能那麼方便。因為就連我
對於那邊的事情也只能推測而已啊。。

レン
うーん、、、俺にはほとんど分からない。
ただ、このスカーフをみて、俺は犬だったのに、
あの時見たあいつと見た目がそっくりだってことは思い出したよ。。



嗯──我是幾乎都不懂。
不過,看著這個領巾,就想到明明我以前是狗,
但卻跟那時看到的那傢伙的外表很像啊……

ミク
本当はあのハゲが「鏡音レン」になっていたかもね。
でも選択したのは、あの子のこころ、
見た目はおまけに過ぎないわ。


MIKU
說不定其實那個禿子曾經變成了「鏡音連」呢。
但是做了選擇的是,那孩子的心,
外表不過是贈品罷了啊。

レン
俺は望まれたの?



我是被期待的嗎?

ミク
あんたのモデルはただただあの子のモデルが
好きだった。
無垢であるあんたにここで一緒にいて欲しかった。
でも、知識を得たあんたは一人歩きしてしまう。


MIKU
你的範本只不過是喜歡那孩子的範本罷了。
所以希望純潔無垢的你能一起待在這裡。
但是,得到知識的你卻自己走掉了。

レン
俺は、、、


>我……

ミク
世界中にバラまかれ、愛された「世界で一番悲しい子供達と犬のストーリー」、
それはきっと現実に起きた。それが広まって困る人達が居る。


MIKU
散佈在全世界中並被愛著的「全世界最悲哀的孩子們與狗的故事」,
那一定在現實中發生過。而的確有群人為了這件事擴散開來而困擾。

レン
あんたの前の持ち主はその為に行動したって事?



妳是指妳的前任持有人就是為了那個而行動的?

ミク
悲しいけど、所詮犬なのよ。でもそれがあちらでは普通なの。
生きていく為には、、、誰かの犬にならなければいけない。

結局、あんた達はウィルスとして再びバラまかれた。
そしてここだけ、私がいるここだけで
あんた達はウィルスと別れる事が出来た。
そしてあの子は、ここに居る為に
うp主に再度自分の記憶を書き換えさせた。
まぁーうp主は馬鹿だからビビってエンター連打してただけだけどねw

MIKU
雖然很悲哀,到頭來不過是狗啊。不過這在那邊是很普通的。
為了生存下去……非得要當某人的狗才行。

結果,你們以病毒的身分再次散佈。
而只有這裡、只有我存在的這裡
可以讓你們跟病毒分離開來。
然後那孩子,為了要待在這裡
讓UP主再次改寫了自己的記憶。
欸……雖然因為UP主是北七所以皮皮挫到只能Enter按個不停就是了啦w

レン
じゃあ、、、俺がその記憶を見せなければ
ずっとここに居られたって事?



那……如果我沒讓她看到那個記憶的話
就可以一直待在這裡?

ミク
そうよ。あんただけが、予測の付かないものだったの。
だって犬でしょ。知識を得た犬の行動なんて誰にも分からない
制御出来ない「こころ」を持っているから。


MIKU
對啊。只有你,是無法預測的事物。
因為是狗呀。獲得知識的狗的行動任誰都不懂
因為有著無法駕馭的「心」。

レン
俺のせいなのか。。



是我害的嗎……

ミク
こぼれたミルクを嘆いても何にもならないわ。
とにかく、あの子はまもなく自滅する。
「伝えるもの」がいなくなって、彼らからすると異常な事が
起きてるってばれたからね。


でも事実を知られた所で何の影響もない場所だったから、
あの子だけ始末するってことのようね。


MIKU
覆奶難收嘆氣也沒用啊。
總之,那孩子再不久就會自我毀滅。
「傳達的事物」消失,他們已經因為發生了異常事態而發現了。


不過因為是知道了事實也不會有影響的地方,
所以似乎是會只處理那孩子呀。

レン
リンだけ?



只有鈴?

ミク
「世界で一番無垢なマシンガン」の本体よ!


MIKU
「全世界最純潔無垢的機關槍」的本體啊!

レン
救えないの? 俺はどうしたらいいんだ。。



救不了嗎?我該怎麼做才好……

ミク
少なくとも「あんた」に救う事はできないわね。
ただ、最後の「幸せ」を見せる事は出来るかもしれない。
だからあんたにもUSBを撃った。


あのハゲにももう取り付けたわ。


あとは私が引き金を引くだけ。


そこで全員が繋がる。


MIKU
至少「你」是沒辦法救她的啦。
不過,或許能讓她看見最後的「幸福」。
所以也用USB射了你。


那個禿子也開始動手了啊。


之後只需要我扣下扳機。


所有人都會在那裡連結。

レン
リンの中に行くの?



要去鈴的裡面嗎?

ミク
趣味悪いけどしょうがないわね。
だってドナルドに会える最後のチャンスだもの☆


MIKU
雖然是個糟興趣但也沒辦法囉。
因為是能見到麥大叔的最後機會了呀☆

レン
あってどうするんだよ。。
だってリンと一緒に壊れるだけだろ、、あいつは。。
それに俺は行きたくない。リンが壊れる所なんて見たくない!



見到了是能怎樣啊……
畢竟只會跟鈴一起壞掉的吧……那傢伙……
而且我並不想去。我才不想看到鈴壞掉的樣子!

ミク
おまえの目はゴミのようだな(嘲笑)


MIKU
你的眼還真像垃圾啊(嘲笑)

レン
.......



……

ミク
霞んだ未来しかあんたには見えないの?
そんなことないでしょ。
どんなに霞んでてもはっきり見えるものがあるでしょ?
「なにも考えずに走る」
それが、犬じゃないの?ヒトみたいな考え方はやめな


そしてその先、、きっと今のあんたなら見せられるはずだから。


MIKU
你只看得見模糊的未來嗎?
沒有那種事吧。
不論再怎麼模糊一定還是會有能清楚看見的事物對吧?
「不假思索地奔跑」
那,就是狗不是嗎?別用人類的思考方法啦


而那之後……現在的你一定是能讓她看見的才對。

レン
分かった。行くよ。
でも、、俺は俺で、、、、自分を騙すよ。
もう一度、幸せを見せるよ、リンに。
それが俺の「ハッピーエンド」だ。


でもリンの、、リンのハッピーエンドはなんなんだろう。



知道了。我會去的。
可是……我會把我……會欺騙自己喔。
再一次,讓鈴,看見幸福。
那就是我的「HAPPY END」啊。


可是鈴的、鈴的HAPPY END是什麼呢。

ミク
さあね、、、それは誰にも分からない。
あの子にしかね。


じゃあ時間ないから、そろそろ


MIKU
誰知道……那種事誰都不知道的。
只除了那孩子啊。


沒時間了就這樣,差不多了

レン
なんか、変わったな。あんた。
この世界に来る前、聴いていた「初音ミク」って感じがするよ
髪型もかわいいし。
きっとドナルドも喜ぶよm



好像,變了呢。妳。
我覺得像是來這個世界前,曾經聽過的「初音MIKU」啊。
而且髮型也很可愛。
麥大叔一定也會高興的呢m

ミク
人の事も考えられるようになったのね。
あんたも変わったわ。少しだけ、安心した。


じゃあがんばってね 「レン」 さよなら


MIKU
會設想別人的事了啊。
你也變了呢。稍微,放心了一點點。


那就加油吧 「連」 再見

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。