→隨便給我一篇網誌←

2011年2月14日 星期一

t.A.T.u. - Gomenasai x ALL THE THINGS SHE SAID

t.A.T.u.是個俄羅斯的兩人女子團體



有關這個團體請看一下維基
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/T.A.T.u.

這首...比較溫和一些的歌曲↓

Gomenasai



瑪奇樂譜


看完MV之後很震撼(最後眾人反而是被關在牢籠中的.這是我挑這首出來的原因)↓

ALL THE THINGS SHE SAID



http://www.youtube.com/watch?v=8mGBaXPlri8&feature=player_embedded
(看不到按這個)

這兩首是我覺得比較溫和一些的歌曲

t.A.T.u.的曲子很多是具有強大衝擊性的

Gomen nasai

What I thought wasn't mine
我所想的不是我的
In the light
燈光下
Was one of a kind,
是絕無僅有的
A precious pearl
珍貴的珍珠

When I wanted to cry
當我想哭的時候
I couldn't cause I
我不能哭
Wasn't allowed
因為眼淚是不被允許的


*Gomen nasai for everything
對不起 爲全部的事

Gomen nasai, I know I let you down
對不起 我知道我讓你失望了
Gomen nasai till the end
對不起直到最後
I never needed a friend
我從來不曾像現在一樣
Like I do now
這麼的需要朋友


What I thought wasn't all
我所想的不是全部

So innocent
這麼的天真

Was a delicate doll
易碎的

Of porcelain
陶瓷娃娃


When I wanted to call you
當我想打電話給你
And ask you for help
請求你的幫助
I stopped myself
我卻開不了口



Gomen nasai for everything
對不起 爲全部的事

Gomen nasai, I know I let you down
對不起 我知道我讓你失望了

Gomen nasai till the end
對不起直到最後

I never needed a friend
我從來不曾如此的需要朋友
Like I do now
像現在一樣


What I thought was a dream
我所想的不過是一場夢
An mirage
一個海市蜃樓

Was as real as it seemed
看起來

A privilege
竟特別的真實

When I wanted to tell you
當我想打電話告訴你
I made a mistake
我犯了一個錯誤
I walked away
我卻開不了口



Gomen nasai, for everything
對不起 爲全部的事

Gomen nasai, Gomen nasai,
對不起 對不起

I never needed a friend,
我不曾像現在一樣
Like I do now
如此的需要一個朋友


Gomen nasai, I let you down
對不起 我讓你失望了

Gomen nasai, Gomen nasai,
對不起 對不起
Gomen nasai till the end
對不起直到最後

I never needed a friend
我不曾像現在一樣

Like I do now
如此的需要一個朋友


===============================================

以上感謝奇摩知識XD

翻的很棒

註*Gomen nasai是日文的發音沒錯

===============================================

All the things she said

All the things she said
每一字每一句All the things she said
每一字每一句Running through my head
閃過我的腦海裡
All the things she said
每一字每一句
All the things she said
每一字每一句
Running through my head
閃過我的腦海裡
This is not enough
這還不夠嗎
I'm in serious s--t, I feel totally lost
我麻煩大了, 我感覺我好像迷失了一樣
If I'm asking for help it's only because
如果我尋求幫助 那只是單純因為Being with you has opened my eyes
跟妳在一起讓我大開眼界 Could I ever believe such a perfect surprise?
那可真是個難以置信的驚喜I keep asking myself, wondering how
我一直問我自己 ,猜想著原因
I keep closing my eyes but I can't block you out
我閉上我的雙眼 卻無法將妳的身影視而不見
Wanna fly to a place where it's just you and me
想要飛到一個只有屬於妳我的世界Nobody else so we can be free
沒有其他人 這樣我們就能自由了
All the things she said
每一字每一句
All the things she said
每一字每一句Running through my head
閃過我的腦海All the things she said
每一字每一句All the things she said
每一字每一句
Running through my head
閃過我的腦海裡This is not enough
這還不夠嗎
This is not enough
這還不夠嗎All the things she said
每一字每一句
All the things she said
每一字每一句
And I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
我腦中一團糟 我感覺我好莽撞They say it's my fault but I want her so much
他們說都是我的錯 可是我真的好愛她Wanna fly her away where the sun and rain
想要遠離這個是非之地 然後去一個
Come in over my face, wash away all the shame
雨水和陽光會洗掉我的恥辱的地方When they stop and stare - don't worry me
當他們用異樣的眼光看我時 -不用擔心我

'Cause I'm feeling for her what she's feeling for me
因為我們心靈相犀I can try to pretend, I can try to forget
我可以試著去假裝 我可以試著去忘記But it's driving me mad, going out of my head
但是這已經把我逼瘋了Mother looking at me
媽媽 看著我Tell me what do you see?
跟我說 妳看到了什麼Yes, I've lost my mind
是的 我已經失去理智了Daddy looking at me
爸爸 看著我Will I ever be free?
我自由過嗎?Have I crossed the line?
我是不是太過份了? 

==========================================
在一個很久沒更新的奇摩部落格找到的

我喜歡這個翻譯

雖然已經人去樓空

感謝你


All the things she said在此翻每一字每一句

要留意一下原文SHE這個字

此指的應是歌中歌者所愛的那個女孩

另外這個MV應該是從女同性戀者的角度去描寫


當然也可以不只用這個角度來看這首歌

沒有留言:

張貼留言