→隨便給我一篇網誌←

2011年2月13日 星期日

【初音ミク】カロン

【初音ミク】カロン【オリジナルPV】




我決定一首歌要不要變成收藏
通常是先聽音樂
然後看歌詞
還有配的PV或圖片

這首是聽起來覺得蠻特別的
然後看歌詞感覺很溫柔很舒服
所以決定收進來的

中文翻譯來源

作詞:KulfiQ
作曲:KulfiQ
編曲:KulfiQ
歌:初音ミク
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

Charon

「來過來吧 此處即是地府
來吧 乘上小舟
船費我就收下了
請放輕鬆不要拘束

啊啊對了 你並不知道
你已經是單獨一人了
這就算了 那並不重要
來吧 一起歌唱吧」

光有限的奔馳
在我的眼前消失
視野中黑暗蔽覆
這裡是哪裡

就算尋找著足跡 也看不見軌跡之類
我無法成為 在星空中閃爍的光輝
添上在逐漸溶入夕靜的 誓約花束
此刻僅渴求著安穩 而獨自佇立

我的語聲 我的氣息 我的音色
正在消失
我的夢想 我的道路 我的愛意
逐漸崩潰

這樣不行嗎?
那樣就好嗎?
那個是什麼?
又是哪樣呢

我便如此飛舞空中
逐漸腐朽輕掠而過

空間的支配如此遙遠
記憶已到了遙遠底端
若要在世上僅留下一件事物
那該留下什麼好呢

Charon
我該走了 和你一起
Charon 要幾年後呢
才能像這樣再見到你

Charon
與你盼望過的永恆之旅
此刻就在眼前化為現實

Charon
我們要走了 到那天空的盡頭
已經不擔心了吧
因為又像這樣再度見面了

「就是那樣 我忘記了
你和我是一體的
一直都在彼此身邊
無論如何請原諒我吧

會是場漫長的旅程
你已經準備好了嗎
這就算了 那並不重要
來吧 一同面對吧」

沒有留言:

張貼留言

關於我們

我的相片
許多名字組合而成。